«Дон Жуан»: історичний екскурс

Львівська національні опера готується до нової постановки опери «Дон Жуан» В.А.Моцарта. Ми вирішили пригадати обставини прем’єри цього твору у Празі, цікаві факти його сценічного життя, а також найяскравіші постановки на львівській сцені, які мають понад двохсотлітні традиції.

Після успіху «Весілля Фіґаро» на сцені Празького оперного театру у січні 1787 року (прем’єра опери відбулася у Відні роком раніше), імпресаріо Паскуале Бондіні замовив В.А.Моцарту написання ще однієї опери, де б його дружина мала б виконати роль Церліни.

Прем’єра опери «Дон Жуан» відбулася 29 жовтня 1787 року у Празі. Спочатку вона мала відбутись 14 жовтня, що було пов’язано із приїздом Марії Терезії, однак у зв’язку із труднощами, які виникли при вивченні твору, виконання перенесли, а імператорка насолоджувалася виконанням «Весілля Фіґаро». Також відомо, що увертюру В.А.Моцарт дописував в останню ніч, що значно додало роботи переписувачам нот, які мали швидко підготувати партитуру до прем’єри. Роль Дон Жуана виконував 22-річний Луїджі Бассі, а роль Церліни – Катеріна Бондіні.

7 травня 1788 року на прохання імператора Йозефа ІІ опера була виконана у Відні. Віденська версія дещо відрізнялася від празької: В.А.Моцарт дописав дві арії (арію Дона Оттавіо та арію Ельвіри), один дует (дует Лепорелло та Церліни), а опера завершувалася смертю Дон Жуана.

До кінця століття опера виконувалась ще кілька разів переважно на німецьких сценах як зінґшпіль із німецькими розмовними діалогами. Перші переклади належали Гайнріху Ґоттлібу Шмідеру, Крістіані Ґоттлобу Неєфе та Фрідріху Людвіґу Шрьодеру, але найбільше використовувалася версія Фрідріха Рохліца.

Цікаво, але відмова від речитативів дала в певному сенсі свободу щодо побудови драматургії твору, а також і включенні елементів з інших опер В.А.Моцарта. Ця практика була властивою не лише для німецькомовного простору. Наприклад, у Парижі опера ставилась на п’ять дій, в межах яких органічно переплітались музика В.А.Моцарта та діалоги із «Дон Жуана» Мольєра.

Починаючи із другої половини ХІХ століття для постановок опери властивими також була неабияка пишність в оформленні костюмів та сцени. Наприклад, у 1924 році сценограф та автор декорацій Макс Слевоґт поставив оперу у бароковому стилі. У 1953 році під керівництвом Вільгельма Фуртвенґлера на Зальцбурзькому фестивалі на першому плані знову була містерійна драма.

Ще одним цікавим фактом є виконання ролей Мазетто і Командора одним співаком. Цей факт стосується Празької та Віденської версій, адже остання сцена із хором демонів після виходу Командора давала виконавцю можливість для зміни костюму перед секстетом за участі Мазетто.

Опера «Дон Жуан» В.А.Моцарта має також і український переклад лібрето, автором якого є Микола Лукаш.

У Львові опера була виконана вже через 7 років після прем’єри, у 1794 році, під керівництвом Юзефа Ельснера, та мала неабиякий успіх. Вона ставилась у місті аж до 1840-х рр.

На початку ХХ ст., із відкриттям у Львові нової будівлі театру (нині – Львівська національна опера), «Дон Жуан» знову з’явився на львівській сцені під керівництвом Філіпа Брунетто. У 1971 році під батутою Юрія Луціва саме цією оперою ознаменоване відродження постановок опер В.А.Моцарта після тридцярічної перерви.

Після цього опера тривалий час не виконувалась. Лише у 2015 році, завдяки спільному проекту Львівської опери та оперної студії Львівської національної музичної академії імені М.В.Лисенка, «Дон Жуан» знову з’явився на сцені театру, де головні париії виконували студенти. Крім того, ця робота стала першою для режисера Василя Вовкуна для Львівського оперного театру.

У 2018 році «Дон Жуан» у режисурі Василя Вовкуна постане у зовсім іншому світлі: сучасна постановка, яскраві костюми та не менш ефектні декорації та сценографія. Цього разу на головні партії був проведений кастинг, тому у виставі задіяні солісти не лише зі Львова, але й з Києва, Дніпра… Прем’єра, яка відбудеться 30 червня, 1 та 15 липня, обіцяє бути надзвичайно цікавою!

Детальніше про постановку читайте за посиланням: https://opera.lviv.ua/prem-yera-opery-don-zhuan-u-lvivskij-operi-rujnuye-shablony-unikalnistyu-ta-suchasnoyu-podacheyu/

Фото із офіційної сторінки Львівської національної опери у Facebook: https://www.facebook.com/lvivopera/

Наталя МЕНДЮК

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *